Estoy segura de que muchos de vosotros, los emprendedores y autónomos, os habéis dado cuenta de la obligada globalización a la que nos están sometiendo. Es muy simple la razón. Todo está a golpe de click. Ya no hay barreras, con lo que conseguimos ampliar nuestra área de negocio. Pero con los clientes también nos tenemos que comunicar, y hay que estar preparados para responder a todo tipo de cuestiones de los clientes. Es aquí donde surge casi la obligación de contar con alguien que traduzca la página web de nuestra empresa. Y para eso os hablaremos de una de las mejores empresas que os pueden ayudar en este sentido, como es Jti.
Jti está formada por un extenso y selecto equipo de traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y especializados en la traducción jurada oficial de: títulos, escrituras públicas, contratos privados, certificados de defunción, balances financieros, resoluciones judiciales, pólizas de seguros, dictámenes médicos, informes técnicos, permisos de residencia, etc.
En Jti ofrecen el mejor servicio de traducción jurada y simple, fruto de más de ocho años de experiencia como grupo de traductores jurados-traductores jurados oficiales que es ya un referente en este sector a nivel nacional. Traducen diariamente a más de 30 idiomas: alemán, árabe, bielorruso, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, euskera, finés, francés, gallego, griego, hebreo, húngaro, inglés, italiano, japonés, latín, lituano, macedonio, neerlandés, noruego, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco o ucraniano, entre otros.
¿Por qué os recomendamos este tipo de servicio externo? Pues porque creemos que es lo más conveniente para el tipo de trabajos que normalmente se demandan en las empresas. Contratar a un traductor nos resultaría altamente costoso, ya que sería incorporar a la plantilla a un nuevo trabajador que encima cobraría un buen sueldo debido a su alta cualificación. Y aun así esto no nos aseguraría el tener la posibilidad de traducción de todos los idiomas, ya que normalmente un profesional de la traducción domina unas tres o cuatro lenguas. De esta forma, tendréis a un grupo de expertos a los que simplemente recurriréis cuando de verdad os hagan falta sus servicios y solamente pagaréis por eso. Es decir, es posible que muchos de los correos de vuestros clientes con preguntas simples los sepáis solucionar vosotros en inglés, con un nivel entre básico e intermedio como el que se aprende en el colegio.
En definitiva, que contar con una empresa que os ayude a vuestra expansión internacional como Jti os llevará a crecer como compañía y también a mejorar el rendimiento de vuestra empresa sin desperdiciar ni un solo euro.
The post Dónde encontrar un traductor para tu empresa appeared first on Página de ayuda a los emprendedores.